понедельник, 08 июня 2015
В воскресенье была на выставке у одногруппницы.
читать дальшеВ числе прочих макетов зданий, иллюстраций, инсталляций, видео с перформансов, книжек и загадочных вещиц в пустой, как будто забытой части зала, отгороженной от остальных, пестрых и цветных, глухой высокой стеной, к потолку за нитки подвешены пакеты - странные куски целлофана, прозрачного и зеленого, разной формы, разных размеров. А под ними - высокие сосуды - колбы, так же разных размеров, заполненные подкрашенной зеленым водой.
вот я минут десять на них втыкала, пытаясь различить хоть какие-то намеки, смутные очертания, которые подскажут мне, в каком направлении думать, что переосмыслил и по-другому представил молодой автор? не может же быть, что это просто группа неаккуратных пакетов, подвешенных за нити.
Табличка с комментарием многое бы прояснила, но ее я тоже не нашла.
А потом, к счастью, Алинка мне рассказала, что, оказывается, автор проекта ездила в аэропорт и забирала у людей чехлы от чемоданов, а потом развесила их. И вот эти чехлы - символ времени, потерянного в дороге, времени. когда люди выпадают из ритма, из жизни, времени такого пребывания в некой стоп-камере, некоем карцере от обычной жизни. И вот эти минуты, стекающие с чемоданного чехла, она и хотела показать.
О чем эта запись?
Конечно, о том, что для переводчика важнее всего - о контексте.
@темы:
даосизм и тапочки,
задумчиво