Рацио - это скучно. Настоящий ирландский герой первым делом побеждает логику
Фейге в Италии
графомань ниочемная- Мария! Чтоб тебя накрыло перевернувшейся повозкой, Мария, куда ты потащила этого петуха? Святые угодники, посмотрите на эту женщину, Мария! Вернись, кому я говорю это, дочь волка и самки кита! Ты оставила корзину с яйцами, они протухнут на солнце, я испеку из них блины и заставлю твоего Аугусто их съесть все до единого!
Молодая женщина, стройная, как кипарисовое деревце, останавливается, взмахивает рукой и возвращается, весело поднимаясь обратно по склону. Ее светлое платье овевает крепкое юное тело, черные волосы повязаны светлым платком.
Синьора Рената вылезает из окна, в котом висела, высунувшись почти по пояс, с видом удовлетворенным и снисходительным: помогла глупой невестке, еще чуть-чуть научила уму-разуму. Глядишь, и выйдет из нее путная хозяйка.
Мария с благодарностью и улыбкой в глазах приняла у свекрови тяжелую корзину яиц. Вместе с петухом эта ноша стала едва подъемной, но Мария не боялась тяжелой работы. Да и солнце еще не поднялось, едва-едва приоткрыло на востоке белый полог своего ложа, показав розовые простыни, ветерок дул нежно и прохладно меж кудрявой зелени холмов. С корзиной яиц в одной руке и корзиной с петухом на локте второй, Мария пошла, легко ступая, по извилистой дороге в соседний город, чтобы успеть к открытию рынка. Синьора Рената перекрестила ее спину. Хорошая невестка, смешливая, но работящая. Когда хозяйке дома придет время предстать перед Высшим Судьей, она с легким сердцем передаст Марии хозяйство.
У подножия холма Мария встретилась с тоненькой туристкой, одетой по-американски небрежно. Девушки остановились, чтобы переброситься парой фраз, но туристка, судя по всему, не говорила по-итальянски (и зачем только приехала), а Мария, кроме языка своей матери и своего мужа, отродясь другой речи не слышала, разве что кудахтанье кур да блеяние коз. Так что, чтобы ответить, ей пришлось поставить обе корзины на землю и объясниться жестами, несколько раз указав на свой дом головой и руками. Вскоре, впрочем, девушки поняли друг друга и расстались, довольные.
Туристка оценивающе посмотрела на беленый добротный дом на вершине холма и начала подниматься. Синьора Рената, снова занявшая свой пост у окна, насторожилась. И чего этой убогой надо? Молока купить? Она быстро посчитала, есть ли у них молоко на продажу, хоть бы и полбанки, и сколько лир можно запросить, чтобы не прогадать, но и не отпугнуть девчонку.
Хлеба она уже достала из печи, и они как раз спели под чистым белым полотенцем, хлеба можно дать хоть полкраюхи. И сыру сверху кусок. Такой веточке должно до вечера хватить, значит, и потребовать можно будет.. хм..
Туристка помялась перед крыльцом ровно четверть шага, не более, заметила в окне синьору Ренату и подошла прямо к ней.
- Доброе утро, синьора, - сказала она с акцентом.
- Доброе утро, маленькая американская синьорина, - ответила синьора Рената, разглядывая девочку. Лет пятнадцать-семнадцать, может, на каникулы приехала? Джинсы-рубашка-рюкзачок, низкий хвост невесомых черных кудрей, руки в цветных нитяных браслетах, точеная загорелая шея и длинный еврейский нос на тонкой умной мордочке. Не повезло девочке с носом.
- Синьора.. извините. Сеньор Франко… здесь.. жить? Извините, - улыбка беспомощная и подкупающая расцвела под ее злосчастным шнобелем, - плохо говорить итальянский.
- Да уж вижу. Не мучайся, девочка. Ты ищешь сеньора Луиджи Франко?
Растерянное выражение непонимания (как с козой разговаривать, честное слово) сменилось облегчением узнавания только при звуках имени сеньора.
- Да. Синьор Луиджи Франко.
- Так он с моими сыновьями еще до света ушел в поле.
Она снова нахмурила брови, стараясь разобрать хоть пару слов.
- У-ШЕЛ, - прокричала синьора Рената, как глухой, - В ПО-ЛЕ, - девочка отпрянула. Понимания на ее мордочке не прибавилось.
- Я.. – она защелкала сильными грязными пальцами, будто припоминая слово, - wait.. wait… warten… тут? Сколько…, - девочка отчаялась. Но вдруг, что-то вспомнив, она подняла вверх палец, не успела синьора Рената ее пожалеть, скинула с одного плеча рюкзак, стала рыться в нем, приговаривая на варварском своем наречии. Синьора Рената вытянула шею.
Ничего не выудив из своего рюкзачка, девочка полезла ладонями в передние и задние карманы джинсов, пока, наконец, не достала помятый конверт.
- Синьор Франко, - улыбнулась она, как будто протягивала никак не меньше чем пропуск в рай. Синьора Рената взяла конверт: на нем и правда было написано «Синьору Луиджи Франко». Почтальон ее, что ли, попросил передать? Она недоверчиво осмотрела туристку, еще раз, с ног до головы. Улыбается. Прямо-таки светится, что твоя дева Мария в лампадках.
- Ладно. Заходи, подождешь его тут. Но учти! Кормить мне тебя нечем!
Девушка покачала головой, словно извиняясь, что ничегошеньки опять не поняла, И как только родители отпустили такую бестолочь одну. Синьора Рената пошла открывать дверь.
графомань ниочемная- Мария! Чтоб тебя накрыло перевернувшейся повозкой, Мария, куда ты потащила этого петуха? Святые угодники, посмотрите на эту женщину, Мария! Вернись, кому я говорю это, дочь волка и самки кита! Ты оставила корзину с яйцами, они протухнут на солнце, я испеку из них блины и заставлю твоего Аугусто их съесть все до единого!
Молодая женщина, стройная, как кипарисовое деревце, останавливается, взмахивает рукой и возвращается, весело поднимаясь обратно по склону. Ее светлое платье овевает крепкое юное тело, черные волосы повязаны светлым платком.
Синьора Рената вылезает из окна, в котом висела, высунувшись почти по пояс, с видом удовлетворенным и снисходительным: помогла глупой невестке, еще чуть-чуть научила уму-разуму. Глядишь, и выйдет из нее путная хозяйка.
Мария с благодарностью и улыбкой в глазах приняла у свекрови тяжелую корзину яиц. Вместе с петухом эта ноша стала едва подъемной, но Мария не боялась тяжелой работы. Да и солнце еще не поднялось, едва-едва приоткрыло на востоке белый полог своего ложа, показав розовые простыни, ветерок дул нежно и прохладно меж кудрявой зелени холмов. С корзиной яиц в одной руке и корзиной с петухом на локте второй, Мария пошла, легко ступая, по извилистой дороге в соседний город, чтобы успеть к открытию рынка. Синьора Рената перекрестила ее спину. Хорошая невестка, смешливая, но работящая. Когда хозяйке дома придет время предстать перед Высшим Судьей, она с легким сердцем передаст Марии хозяйство.
У подножия холма Мария встретилась с тоненькой туристкой, одетой по-американски небрежно. Девушки остановились, чтобы переброситься парой фраз, но туристка, судя по всему, не говорила по-итальянски (и зачем только приехала), а Мария, кроме языка своей матери и своего мужа, отродясь другой речи не слышала, разве что кудахтанье кур да блеяние коз. Так что, чтобы ответить, ей пришлось поставить обе корзины на землю и объясниться жестами, несколько раз указав на свой дом головой и руками. Вскоре, впрочем, девушки поняли друг друга и расстались, довольные.
Туристка оценивающе посмотрела на беленый добротный дом на вершине холма и начала подниматься. Синьора Рената, снова занявшая свой пост у окна, насторожилась. И чего этой убогой надо? Молока купить? Она быстро посчитала, есть ли у них молоко на продажу, хоть бы и полбанки, и сколько лир можно запросить, чтобы не прогадать, но и не отпугнуть девчонку.
Хлеба она уже достала из печи, и они как раз спели под чистым белым полотенцем, хлеба можно дать хоть полкраюхи. И сыру сверху кусок. Такой веточке должно до вечера хватить, значит, и потребовать можно будет.. хм..
Туристка помялась перед крыльцом ровно четверть шага, не более, заметила в окне синьору Ренату и подошла прямо к ней.
- Доброе утро, синьора, - сказала она с акцентом.
- Доброе утро, маленькая американская синьорина, - ответила синьора Рената, разглядывая девочку. Лет пятнадцать-семнадцать, может, на каникулы приехала? Джинсы-рубашка-рюкзачок, низкий хвост невесомых черных кудрей, руки в цветных нитяных браслетах, точеная загорелая шея и длинный еврейский нос на тонкой умной мордочке. Не повезло девочке с носом.
- Синьора.. извините. Сеньор Франко… здесь.. жить? Извините, - улыбка беспомощная и подкупающая расцвела под ее злосчастным шнобелем, - плохо говорить итальянский.
- Да уж вижу. Не мучайся, девочка. Ты ищешь сеньора Луиджи Франко?
Растерянное выражение непонимания (как с козой разговаривать, честное слово) сменилось облегчением узнавания только при звуках имени сеньора.
- Да. Синьор Луиджи Франко.
- Так он с моими сыновьями еще до света ушел в поле.
Она снова нахмурила брови, стараясь разобрать хоть пару слов.
- У-ШЕЛ, - прокричала синьора Рената, как глухой, - В ПО-ЛЕ, - девочка отпрянула. Понимания на ее мордочке не прибавилось.
- Я.. – она защелкала сильными грязными пальцами, будто припоминая слово, - wait.. wait… warten… тут? Сколько…, - девочка отчаялась. Но вдруг, что-то вспомнив, она подняла вверх палец, не успела синьора Рената ее пожалеть, скинула с одного плеча рюкзак, стала рыться в нем, приговаривая на варварском своем наречии. Синьора Рената вытянула шею.
Ничего не выудив из своего рюкзачка, девочка полезла ладонями в передние и задние карманы джинсов, пока, наконец, не достала помятый конверт.
- Синьор Франко, - улыбнулась она, как будто протягивала никак не меньше чем пропуск в рай. Синьора Рената взяла конверт: на нем и правда было написано «Синьору Луиджи Франко». Почтальон ее, что ли, попросил передать? Она недоверчиво осмотрела туристку, еще раз, с ног до головы. Улыбается. Прямо-таки светится, что твоя дева Мария в лампадках.
- Ладно. Заходи, подождешь его тут. Но учти! Кормить мне тебя нечем!
Девушка покачала головой, словно извиняясь, что ничегошеньки опять не поняла, И как только родители отпустили такую бестолочь одну. Синьора Рената пошла открывать дверь.
@темы: еврей и негативы, Saltaformaggio